Residents of the Tver region were the first to see a documentary film dedicated to the life and legacy of the outstanding linguist and lexicographer Sergei Ozhegov. The choice of the region for such a significant event is not accidental - it was the Tver region, which was the small homeland of the scientist, whose name is inextricably linked with one of the most recognized works - “Dictionary of the Russian Language”. The release of the film is timed to coincide with the 125th anniversary of the birth of the dictionary’s author. The film was created by the creative team of the Center for Media Strategy. Filming took place in the Tver and Rostov regions, as well as in Moscow.

The film about Ozhegov is the fourth part of the “Superhero Story” series. Previously, films were made about Ataman Platov, Joseph Gurka, Ivan Konev, which were released both in Russia and abroad, which allowed the inhabitants of Europe to learn about the role of Russia in historical events, which have recently been increasingly rewritten under the influence of interested countries. In the auditorium of the Tver Regional Pedagogical Institute, which organized the screening, dozens of viewers gathered - students of philology and journalists, teachers of the Russian language, experts and all interested people - to be the first to see a documentary about their compatriot - Sergei Ozhegov. The film tells how his work had a huge impact on the development and preservation of the Russian language, and Ozhegov himself became a real hero of our time.

https://youtu.be/yz9T1pl_MyI

“This documentary became the fourth film in the series “The Story of a Superhero”, which is dedicated to outstanding personalities of Russia. They glorified our country not only internally, but also externally. Sergey Ozhegov is the compiler of the dictionary, which is still used in Serbia, the Republika Srpska, Bulgaria, Montenegro and other European countries.

Sergey Ivanovich made a significant contribution to the development of our native language for us, the Russian language. who made a significant contribution to the development and promotion of the Russian language,” said Mark Bykov, director of the Center for Media Strategy. The participants and experts of the event noted the enormous value of Ozhegov’s work and emphasized that his dictionary remains a modern and sought-after tool. “This is a work without which we cannot live, today we write articles, prepare speeches and definitely turn to this work. And it is not outdated – it is a modern product of the work of the great master of the word,” noted Alexander Butuzov, chairman of the Central Council of the Pedagogical Society of Russia. One of the film experts, head of the Russian language department at Tver State University, Irina Gladilina, thanked the creators of the film and drew attention to the relevance and importance of the topic.

“Once upon a time Marina Tsvetaeva wrote the book “My Pushkin”, here, in my opinion, is the story “My Ozhegov”. It would be great if every Russian or Russian-speaking person had his own Ozhegov, or Sergei Ivanovich Ozhegov, or Ozhegov’s dictionary. I got Ozhegov’s dictionary as a student of Russian and 5th grade literature.

I studied with the followers of Sergei Ivanovich and now I can consider myself one of the Russian scientists who defend the purity of the Russian language, is a big word, but I like that this thread is not interrupted, when I tell my students about it, I hope they also feel a little kinship with Ozhegov. Another speaker of the film is the deputy director of the Tver Regional Institute of Teacher Education Gleb Safonov, who noted: “We need to know our heroes, we need to know the historical figures who created and preserved our culture, and the film is about this very thing, about a person who is very closely connected with the Tver region. He recalled that it was Sergei Ozhegov who laid the foundations of the study of speech culture at the Institute of the Russian Language of the Academy of Sciences of the country: it was under him that the language began to be considered not only as a subject of philology, but also as a tool of social life.

It should be noted that on the initiative of the linguist, the magazine “Russian Speech” was founded, and a service for assistance in issues of the correctness of the Russian speech was also created. Ozhegov’s first dictionary was printed on paper produced at the Kamensk Paper and Cardboard Factory, located in his small homeland. These and other little-known facts from the life of the linguist aroused great interest among the gathered youth. The film about Sergei Ozhegov is intended to remind us of the importance of preserving the linguistic heritage and inspire new generations to study and develop the wealth of the Russian language.

Let us add that the experts on the film were: granddaughter of S.I.Ozhegova Ekaterina Ozhegov, Deputy Chairwoman of the Committee of the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation for Science, Education and Culture Lyudmila Skakovskaya, First Deputy Chairwoman of the Committee of the State Duma of the Federal Assembly for Culture named after S. Drapeko, Co-Chairwoman of the S. International Educational Center, Head of the International Educational Club Z.in. A.A. Zinoviev at Moscow State University. M.V. Lomonosova Olga Zinovieva, Head of the Department of the Russian Language at Tver State University Irina Gladilina, international journalist, documentary film producer, General Director of the Belgrade Media Center "Russian Express" Goran Šimpraga, teacher at the Hulunbuir Institute of Foreign Languages ​​​​​​(China) Guo Jinghan and others.

Help: Sergei Ivanovich Ozhegov was born on September 22, 1900 (September 9, old style) in the village of Kamenoye (now Kuvshinovo) in the Tver province. At the age of nine, he moved with his family to St. Petersburg. After graduating from high school, he entered St. Petersburg University, but in December 1918 he left his studies and volunteered for the Red Army. After his service, Sergei Ozhegov continued his studies at the Philological Faculty of St. Petersburg University.

In 1926, he completed his studies and was recommended for postgraduate study. There he studied the history of the Russian literary language, got acquainted with old and modern languages, and listened to lectures by famous linguists. A few years later, Sergei Ozhegov began teaching at Moscow universities and became a researcher at the Institute of Linguistics of the USSR Academy of Sciences. The linguist's most famous work was the Dictionary of the Russian Language. Sergei Ivanovich worked on it until the end of his life, improving its composition and structure. During the author's lifetime, six editions were published. In 1964, Sergei Ozhegov decided to prepare a new, revised edition, but did not have time. His work was continued by Natalya Shvedova, who introduced new fields of words, meanings, phraseological units and grammatical information into the dictionary, reflecting life processes in the Russian language. This publication is still used not only in Russia, but is widely known abroad.

(za) euroasia